mirror of
https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git
synced 2026-04-06 21:20:33 +02:00
Merge branch 'version-1.5.0'
Change-Id: Id73c0c74600a3da3373b3a37236b505af65bfe31
This commit is contained in:
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2012-2020 the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the guix package.
|
||||
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>, 2018, 2020, 2021, 2022, 2025.
|
||||
# Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>, 2018, 2020, 2021, 2022, 2025, 2026.
|
||||
# Cancer Name <notcancername@protonmail.com>, 2025.
|
||||
#: gnu/packages/firmware.scm:1665 gnu/packages/firmware.scm:1932
|
||||
#: gnu/packages/linux.scm:1260
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: guix-packages 1.2.0-pre3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 03:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-10 20:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-01 14:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pelzflorian <pelzflorian@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/guix/packages/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Word processing program"
|
||||
@@ -60,6 +60,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extensible, scalable virtual keyboard for X11"
|
||||
msgstr "Erweiterbare, skalierbare virtuelle Tastatur für X11"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Florence is an extensible scalable virtual keyboard for X11.\n"
|
||||
"It is useful for people who can't use a real hardware keyboard (for\n"
|
||||
"example for people with disabilities), but you must be able to use\n"
|
||||
"a pointing device (as a mouse, a trackball, a touchscreen or opengazer).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Florence stays out of your way when you don't need it: it appears on the\n"
|
||||
"screen only when you need it. A timer-based auto-click input method is\n"
|
||||
"available to help to click."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Florence ist eine erweiterbare, skalierbare virtuelle Tastatur für X11. Sie ist besonders nützlich für Menschen, die eine echte Hardware-Tastatur nicht benutzen können (wie zum Beispiel Menschen mit Behinderungen) und stattdessen Zeigegeräte (wie eine Maus, einen Trackball, einen Touchscreen oder Opengazer) verwenden.\n"
|
||||
"Florence ist nicht im Weg, wenn man es nicht braucht: es erscheint nur auf dem Bildschirm, wenn es gebraucht wird. Eine zeitgesteuerte Auto-Klick-Funktion ist verfügbar, um beim Klicken zu helfen."
|
||||
|
||||
msgid "Command line utilities for PCsensor and Scythe foot switches"
|
||||
msgstr "Kommandozeilenwerkzeuge für PCsensor- und Scythe-Fußschalter"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,15 +10,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 03:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/packages/fi/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-26 11:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: diivu <diivu@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.codeberg.org/projects/guix/packages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Word processing program"
|
||||
msgstr "Tekstinkäsittelyohjelma"
|
||||
|
||||
msgid "This package provides a dictionary for the GNU Aspell spell checker."
|
||||
msgstr "Tämä paketti sisältää sanakirjan GNU Aspell oikolukua varten."
|
||||
|
||||
@@ -10,15 +10,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 03:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 19:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tobias Geerinckx-Rice <fedora@tobias.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/packages/nl/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-13 03:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SamVDA <samvda@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/guix/packages/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Word processing program"
|
||||
msgstr "Woordenverwerkingsprogramma"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AbiWord is a word processing program. It is rapidly\n"
|
||||
@@ -28,6 +31,19 @@ msgstr ""
|
||||
"AbiWord is een modern tekstverwerkingsprogramma. Het heeft functies geschikt\n"
|
||||
"voor dagelijks werk, persoonlijke doeleinden en schrijfplezier."
|
||||
|
||||
msgid "Portable Braille Library"
|
||||
msgstr "Draagbare braillebibliotheek"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Libbraille is a library to easily access Braille displays and\n"
|
||||
"terminals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Libbraille is een bibliotheek om gemakkelijk toegang te krijgen tot brailleschermen en\n"
|
||||
"Terminals."
|
||||
|
||||
msgid "Braille TTY"
|
||||
msgstr "Braille TTY"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aspell is a spell-checker which can be used either as a library or as\n"
|
||||
"a standalone program. Notable features of Aspell include its full support of\n"
|
||||
|
||||
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 03:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-06 17:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jerops <jerops@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-24 00:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pavroto <pavroto@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/guix/packages/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Word processing program"
|
||||
msgstr "Текстовый процессор"
|
||||
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr ""
|
||||
"со множеством полезных функций для ваших рабочих задач, личных нужд\n"
|
||||
"и всего остального текстуально интересного."
|
||||
|
||||
msgid "Portable Braille Library"
|
||||
msgstr "Кроссплатформенная Библиотека Брайля"
|
||||
|
||||
msgid "Screen magnifier tool for people with low vision"
|
||||
msgstr "Инструмент увеличения экрана для слабовидящих"
|
||||
|
||||
msgid "Spell checker"
|
||||
msgstr "Программа проверки орфографии"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,15 +9,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 03:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 01:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/packages/sk/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-13 20:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: glug_sk <glug_sk@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.codeberg.org/projects/guix/packages/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
msgid "Word processing program"
|
||||
msgstr "Program na spracovanie textu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AbiWord is a word processing program. It is rapidly\n"
|
||||
@@ -28,6 +31,27 @@ msgstr ""
|
||||
"textovým procesorom s množstvom funkcií užitočných pre\n"
|
||||
"vašu každodennú prácu, osobné potreby či jednoducho radosť z písania."
|
||||
|
||||
msgid "Portable Braille Library"
|
||||
msgstr "Prenosná knižnica Braillovho písma"
|
||||
|
||||
msgid "Braille TTY"
|
||||
msgstr "Braillov TTY"
|
||||
|
||||
msgid "Extensible, scalable virtual keyboard for X11"
|
||||
msgstr "Rozšíriteľná a škálovateľná virtuálna klávesnica pre X11"
|
||||
|
||||
msgid "Command line utilities for PCsensor and Scythe foot switches"
|
||||
msgstr "Nástroje príkazového riadka pre nožné spínače PCsensor a Scythe"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package provides command line utilities for programming PCsensor\n"
|
||||
"and Scythe foot switches. It works for both single pedal and three pedal\n"
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento balík poskytuje nástroje príkazového riadka na programovanie nožných spínačov PCsensor\n"
|
||||
"a Scythe. Funguje pre zariadenia s jedným aj tromi\n"
|
||||
"pedálmi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aspell is a spell-checker which can be used either as a library or as\n"
|
||||
"a standalone program. Notable features of Aspell include its full support of\n"
|
||||
|
||||
159048
po/packages/ta.po
159048
po/packages/ta.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user