1
0
mirror of https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git synced 2026-07-11 12:54:07 +02:00

Compare commits

...

8 Commits

Author SHA1 Message Date
Ludovic Courtès a099685659 Update NEWS. 2020-11-22 20:27:28 +01:00
Ludovic Courtès 2acac532cd nls: Update 'fr' translation of the manual. 2020-11-21 15:51:59 +01:00
Ludovic Courtès 09f1c668af gnu: xfdesktop: Add Guix logo to the default background.
* gnu/packages/xfce.scm (xfdesktop)[arguments]: In
'prepare-background-image' phase, add "xfce-stripes.png".
2020-11-21 15:51:44 +01:00
Ludovic Courtès 5b3904116f transformations: Show '--help-transform' only where applicable.
Fixes <https://bugs.gnu.org/44773>.
Reported by Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>.

This fixes a regression introduced in
6701f64f73.

* guix/transformations.scm (%transformation-options): Add
"--help-transform".
(show-transformation-options-help): Rename to...
(show-transformation-options-help/detailed): ... this.
(show-transformation-options-help): New public procedure.
* guix/scripts/build.scm (show-build-options-help): Remove
"--help-transform".
(%standard-build-options): Likewise.
(show-help): Call 'show-transformation-options-help'.
* guix/scripts/environment.scm (show-help): Likewise.
* guix/scripts/graph.scm (show-help): Likewise.
* guix/scripts/install.scm (show-help): Likewise.
* guix/scripts/pack.scm (show-help): Likewise.
* guix/scripts/package.scm (show-help): Likewise.
* guix/scripts/upgrade.scm (show-help): Likewise.
2020-11-21 15:51:32 +01:00
Marius Bakke 0a47ff9f9f services: base: Re-export %default-substitute-urls from (guix store).
* gnu/services/base.scm: Export %DEFAULT-SUBSTITUTE-URLS.
2020-11-18 22:37:17 +01:00
Marius Bakke 0ae9bbe4f5 services: SDDM: Wait for elogind before starting.
Fixes <https://bugs.gnu.org/44669>.

* gnu/services/sddm.scm (sddm-shepherd-service)[requirement]: Add elogind.
2020-11-18 22:31:32 +01:00
Ludovic Courtès 1d21204485 gnu: guix: Update to 0d4b1af. 2020-11-18 17:36:54 +01:00
Ludovic Courtès 0d4b1afb6b gnu: guix: Update to 1.2.0rc2. 2020-11-18 17:36:34 +01:00
14 changed files with 83 additions and 45 deletions
+22 -3
View File
@@ -69,8 +69,19 @@ guix-build-coordinator-agent, guix-build-coordinator-queue-builds, hostapd,
hurd-console, hurd-getty, hurd-vm, lxqt, rshiny, secret-service,
simulated-wifi, udev-rules, unattended-upgrade, webssh, zram
*** XXX new packages
*** XXX package updates
*** 1999 new packages
*** 3652 package updates
Noteworthy updates:
bash 5.0.16, binutils 2.34, cups 2.3.3, emacs 27.1, enlightenment 0.24.2,
gcc-toolchain 10.2.0, gdb 10.1, ghc 8.8.3, gimp 2.10.22, glibc 2.31,
gnome 3.34.2, gnupg 2.2.23, go 1.14.10, guile 3.0.4,
icecat 78.4.0-guix0-preview1, inkscape 1.0.1, julia 1.5.2,
libreoffice 6.4.6.2, linux-libre 5.9.3, mate 1.24.1, ocaml 4.09.0,
openjdk 14.0, perl 5.30.2, python2 2.7.17, python 3.8.2, racket 7.8,
rust 1.46.0, r 4.0.3, sbcl 2.0.10, shepherd 0.8.1, xfce 4.14.2,
xorg-server 1.20.8
** Programming interfaces
*** New maven-build-system, for packages built with Maven
@@ -144,7 +155,15 @@ simulated-wifi, udev-rules, unattended-upgrade, webssh, zram
(<https://bugs.gnu.org/43744>)
** Native language support
*** TODO populate
*** Updated translations of the manual
The manual is fully translated into French, German, and Spanish, and has
preliminary translations into Chinese and Russian.
*** Updated translations of messages
This version of Guix is fully translated in French, German, and Spanish, and
partially translated in 11 other languages.
* Changes in 1.1.0 (since 1.0.1)
** Package management
+3 -3
View File
@@ -130,8 +130,8 @@
;; Latest version of Guix, which may or may not correspond to a release.
;; Note: the 'update-guix-package.scm' script expects this definition to
;; start precisely like this.
(let ((version "1.2.0rc1")
(commit "3ba6ffd0dd092ae879d014e4971989f231eaa56d")
(let ((version "1.2.0rc2")
(commit "0d4b1afb6bfa4bdeade2cb6409ece9467d513e39")
(revision 1))
(package
(name "guix")
@@ -148,7 +148,7 @@
(commit commit)))
(sha256
(base32
"1wa67gdipmzqr400hp0cw5ih0rlfvj345h65rqbk9s4g3bkg38hm"))
"1d0pifzrr14f1n0fn21rlh0hzfjvfsavf9as1vcjga47bdjjvrpp"))
(file-name (string-append "guix-" version "-checkout"))))
(build-system gnu-build-system)
(arguments
+1
View File
@@ -787,6 +787,7 @@ on the screen.")
"/tmp/final.jpg")
(copy-file "/tmp/final.jpg" image))
'(;; "backgrounds/xfce-blue.jpg"
"backgrounds/xfce-stripes.png"
"backgrounds/xfce-teal.jpg"))
#t)))
+2 -1
View File
@@ -62,7 +62,8 @@
#:use-module (srfi srfi-26)
#:use-module (ice-9 match)
#:use-module (ice-9 format)
#:re-export (user-processes-service-type) ;backwards compatibility
#:re-export (user-processes-service-type ;backwards compatibility
%default-substitute-urls)
#:export (fstab-service-type
root-file-system-service
file-system-service-type
+1 -1
View File
@@ -169,7 +169,7 @@ Relogin=" (if (sddm-configuration-relogin? config)
(list (shepherd-service
(documentation "SDDM display manager.")
(requirement '(user-processes))
(requirement '(user-processes elogind))
(provision '(xorg-server display-manager))
(start #~(make-forkexec-constructor #$sddm-command))
(stop #~(make-kill-destructor)))))
+3 -10
View File
@@ -181,8 +181,6 @@ options handled by 'set-build-options-from-command-line', and listed in
-c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build"))
(display (G_ "
-M, --max-jobs=N allow at most N build jobs"))
(display (G_ "
--help-transform list package transformation options not shown here"))
(display (G_ "
--debug=LEVEL produce debugging output at LEVEL")))
@@ -319,14 +317,7 @@ use '--no-offload' instead~%")))
(if c
(apply values (alist-cons 'max-jobs c result) rest)
(leave (G_ "not a number: '~a' option argument: ~a~%")
name arg)))))
(option '("help-transform") #f #f
(lambda _
(format #t
(G_ "Available package transformation options:~%"))
(show-transformation-options-help)
(newline)
(exit 0)))))
name arg)))))))
;;;
@@ -383,6 +374,8 @@ Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"))
(newline)
(show-build-options-help)
(newline)
(show-transformation-options-help)
(newline)
(display (G_ "
-h, --help display this help and exit"))
(display (G_ "
+2
View File
@@ -180,6 +180,8 @@ COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"))
(newline)
(show-build-options-help)
(newline)
(show-transformation-options-help)
(newline)
(display (G_ "
-h, --help display this help and exit"))
(display (G_ "
+4 -1
View File
@@ -35,7 +35,8 @@
#:use-module ((guix diagnostics)
#:select (location-file formatted-message))
#:use-module ((guix transformations)
#:select (options->transformation
#:select (show-transformation-options-help
options->transformation
%transformation-options))
#:use-module ((guix scripts build)
#:select (%standard-build-options))
@@ -546,6 +547,8 @@ Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"))
(display (G_ "
-L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"))
(newline)
(show-transformation-options-help)
(newline)
(display (G_ "
-h, --help display this help and exit"))
(display (G_ "
+2
View File
@@ -39,6 +39,8 @@ This is an alias for 'guix package -i'.\n"))
(newline)
(show-build-options-help)
(newline)
(show-transformation-options-help)
(newline)
(display (G_ "
-h, --help display this help and exit"))
(display (G_ "
+2
View File
@@ -1067,6 +1067,8 @@ last resort for relocation."
Create a bundle of PACKAGE.\n"))
(show-build-options-help)
(newline)
(show-transformation-options-help)
(newline)
(display (G_ "
-f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"))
(display (G_ "
+2
View File
@@ -398,6 +398,8 @@ Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"))
(newline)
(show-build-options-help)
(newline)
(show-transformation-options-help)
(newline)
(display (G_ "
-h, --help display this help and exit"))
(display (G_ "
+2
View File
@@ -42,6 +42,8 @@ This is an alias for 'guix package -u'.\n"))
(newline)
(show-build-options-help)
(newline)
(show-transformation-options-help)
(newline)
(display (G_ "
-h, --help display this help and exit"))
(display (G_ "
+14 -2
View File
@@ -508,9 +508,17 @@ to the same package but with #:strip-binaries? #f in its 'arguments' field."
(option '("with-debug-info") #t #f
(parser 'with-debug-info))
(option '("without-tests") #t #f
(parser 'without-tests)))))
(parser 'without-tests))
(define (show-transformation-options-help)
(option '("help-transform") #f #f
(lambda _
(format #t
(G_ "Available package transformation options:~%"))
(show-transformation-options-help/detailed)
(newline)
(exit 0))))))
(define (show-transformation-options-help/detailed)
(display (G_ "
--with-source=[PACKAGE=]SOURCE
use SOURCE when building the corresponding package"))
@@ -539,6 +547,10 @@ to the same package but with #:strip-binaries? #f in its 'arguments' field."
--without-tests=PACKAGE
build PACKAGE without running its tests")))
(define (show-transformation-options-help)
"Show basic help for package transformation options."
(display (G_ "
--help-transform list package transformation options not shown here")))
(define (options->transformation opts)
"Return a procedure that, when passed an object to build (package,
+23 -24
View File
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: guix-manual 1.2.0-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-05 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-09 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 14:37+0100\n"
"Last-Translator: Julien Lepiller <julien@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "La distribution GNU est jeune et vos paquets préférés peuvent manquer
#. type: Plain text
#: doc/contributing.texi:339
msgid "Free software packages are usually distributed in the form of @dfn{source code tarballs}---typically @file{tar.gz} files that contain all the source files. Adding a package to the distribution means essentially two things: adding a @dfn{recipe} that describes how to build the package, including a list of other packages required to build it, and adding @dfn{package metadata} along with that recipe, such as a description and licensing information."
msgstr "Les paquets de logiciels libres sont habituellement distribués sous forme @dfn{d'archives de sources} — typiquement des fichiers @file{.tar.gz} contenant tous les fichiers sources. Ajouter un paquet à la distribution signifie essentiellement deux choses : ajouter une @dfn{recette} qui décrit comment construire le paquet, avec une liste d'autres paquets requis pour le construire, et ajouter des @dfn{métadonnées de paquet} avec la recette, comme une description et une licence."
msgstr "Les paquets de logiciels libres sont habituellement distribués sous forme @dfn{d'archives de sources} — typiquement des fichiers @file{.tar.gz} contenant tous les fichiers sources. Ajouter un paquet à la distribution signifie en substance deux choses : ajouter une @dfn{recette} qui décrit comment construire le paquet, avec une liste d'autres paquets requis pour le construire, et ajouter des @dfn{métadonnées de paquet} avec la recette, comme une description et une licence."
#. type: Plain text
#: doc/contributing.texi:348
@@ -10698,7 +10698,7 @@ msgstr "Le format nar est comparable dans l'esprit au format \"tar\", mais avec
#. type: Plain text
#: doc/guix.texi:4747
msgid "That nar bundle format is essentially the concatenation of zero or more nars along with metadata for each store item it contains: its file name, references, corresponding derivation, and a digital signature."
msgstr "Ce format nar bundle est essentiellement la concaténation de zéro ou plus de nar avec des métadonnées pour chaque élément du dépôt qu'il contient : son nom de fichier, ses références, la dérivation correspondante et une signature numérique."
msgstr "Ce format de lot nar est surtout la concaténation de zéro, un ou plusieurs nar avec des métadonnées pour chaque élément du dépôt qu'il contient : son nom de fichier, ses références, la dérivation correspondante et une signature numérique."
#. type: Plain text
#: doc/guix.texi:4753
@@ -11226,12 +11226,9 @@ msgstr ""
" (version 0)\n"
" (dependencies\n"
" (channel\n"
" (name une-collection)\n"
" (url \"https://exemple.org/premiere-collection.git\"))\n"
" (channel\n"
" (name une-autre-collection)\n"
" (url \"https://exemple.org/deuxieme-collection.git\")\n"
" (branch \"testing\"))))\n"
" (name 'some-collection)\n"
" (url \"https://example.org/first-collection.git\")\n"
"\n"
#. type: lisp
#: doc/guix.texi:5151
@@ -11249,7 +11246,7 @@ msgid ""
" (url \"https://example.org/second-collection.git\")\n"
" (branch \"testing\"))))\n"
msgstr ""
" ;; La partie \"introduction\" ci-dessous est facultative : vous la\n"
" ;; La partie « introduction » ci-dessous est facultative : vous la\n"
" ;; fournissez pour les dépendances qui peuvent être authentifiées.\n"
" (introduction\n"
" (channel-introduction\n"
@@ -12361,7 +12358,7 @@ msgstr "Produire des @dfn{binaires repositionnables} — c.-à-d.@: des binaires
#. type: table
#: doc/guix.texi:5890
msgid "When this option is passed once, the resulting binaries require support for @dfn{user namespaces} in the kernel Linux; when passed @emph{twice}@footnote{Here's a trick to memorize it: @code{-RR}, which adds PRoot support, can be thought of as the abbreviation of ``Really Relocatable''. Neat, isn't it?}, relocatable binaries fall to back to other techniques if user namespaces are unavailable, and essentially work anywhere---see below for the implications."
msgstr "Lorsque vous passez cette option une fois, les binaires qui en résultent demandent le support des @dfn{espaces de nom utilisateurs} dans le noyau Linux ; lorsque vous la passez @emph{deux fois}@footnote{Il y a une astuce pour s'en souvenir : on peut envisager @code{-RR}, qui ajoute le support PRoot, comme étant l'abréviation de « Réellement Repositionnable ». Pas mal, hein ?}, les binaires repositionnables utilisent PRoot si les espaces de noms ne sont pas utilisables, et ça fonctionne partout — voir plus bas pour comprendre les implications."
msgstr "Lorsque vous passez cette option une fois, les binaires qui en résultent demandent le support des @dfn{espaces de nom utilisateurs} dans le noyau Linux ; lorsque vous la passez @emph{deux fois}@footnote{Il y a une astuce pour s'en souvenir : on peut envisager @code{-RR}, qui ajoute le support PRoot, comme étant l'abréviation de « Réellement Repositionnable ». Pas mal, hein ?}, les binaires repositionnables utilisent PRoot si les espaces de noms ne sont pas utilisables, et ça fonctionne à peu près partout — voir plus bas pour comprendre les implications."
#. type: table
#: doc/guix.texi:5892
@@ -12875,7 +12872,7 @@ msgstr "En ajoutant le répertoire contenant vos modules de paquets au chemin de
#. type: enumerate
#: doc/guix.texi:6264
msgid "By defining a @dfn{channel} and configuring @command{guix pull} so that it pulls from it. A channel is essentially a Git repository containing package modules. @xref{Channels}, for more information on how to define and use channels."
msgstr "En définissant un @dfn{canal} et en configurant @command{guix pull} pour qu'il l'utilise. Un canal est essentiellement un dépôt Git contenant des modules de paquets. @xref{Channels}, pour plus d'informations sur comment définir et utiliser des canaux."
msgstr "En définissant un @dfn{canal} et en configurant @command{guix pull} pour qu'il l'utilise. Un canal est en substance un dépôt Git contenant des modules de paquets. @xref{Channels}, pour plus d'informations sur comment définir et utiliser des canaux."
#. type: Plain text
#: doc/guix.texi:6267
@@ -12968,7 +12965,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/guix.texi:6325
msgid "Without being a Scheme expert, the reader may have guessed the meaning of the various fields here. This expression binds the variable @code{hello} to a @code{<package>} object, which is essentially a record (@pxref{SRFI-9, Scheme records,, guile, GNU Guile Reference Manual}). This package object can be inspected using procedures found in the @code{(guix packages)} module; for instance, @code{(package-name hello)} returns---surprise!---@code{\"hello\"}."
msgstr "Sans être un expert Scheme, le lecteur peut comprendre la signification des différents champs présents. Cette expression lie la variable @code{hello} à un objet @code{<package>}, qui est essentiellement un enregistrement (@pxref{SRFI-9, Scheme records,, guile, GNU Guile Reference Manual}). On peut inspecter cet objet de paquet avec les procédures qui se trouvent dans le module @code{(guix packages)} ; par exemple, @code{(package-name hello)} renvoie — oh surprise ! — @code{\"hello\"}."
msgstr "Sans être un expert Scheme, le lecteur peut comprendre la signification des différents champs présents. Cette expression lie la variable @code{hello} à un objet @code{<package>}, qui est en substance un enregistrement (@pxref{SRFI-9, Scheme records,, guile, GNU Guile Reference Manual}). On peut inspecter cet objet de paquet avec les procédures qui se trouvent dans le module @code{(guix packages)} ; par exemple, @code{(package-name hello)} renvoie — oh surprise ! — @code{\"hello\"}."
#. type: Plain text
#: doc/guix.texi:6329
@@ -13959,7 +13956,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/guix.texi:6888
msgid "The example above corresponds to what the @option{--with-source} package transformation option does. Essentially @code{hello-2.2} preserves all the fields of @code{hello}, except @code{version} and @code{source}, which it overrides. Note that the original @code{hello} variable is still there, in the @code{(gnu packages base)} module, unchanged. When you define a custom package like this, you are really @emph{adding} a new package definition; the original one remains available."
msgstr "L'exemple ci-dessus correspond à ce que l'option de transformation des paquets @option{--with-source} fait. Essentiellement, @code{hello-2.2} préserve tous les champs de @code{hello}, sauf @code{version} et @code{source}, qu'il remplace. Remarquez que la variable @code{hello} originale est toujours là, dans le module @code{(gnu packages base)}, et n'est pas modifiée. Lorsque vous définissez un paquet personnalisé comme ceci, vous @emph{ajoutez} en fait une nouvelle définition de paquet ; la version originale est toujours disponible."
msgstr "L'exemple ci-dessus correspond à ce que l'option de transformation des paquets @option{--with-source} fait. En substance, @code{hello-2.2} préserve tous les champs de @code{hello}, sauf @code{version} et @code{source}, qu'il remplace. Remarquez que la variable @code{hello} originale est toujours là, dans le module @code{(gnu packages base)}, et n'est pas modifiée. Lorsque vous définissez un paquet personnalisé comme ceci, vous @emph{ajoutez} en fait une nouvelle définition de paquet ; la version originale est toujours disponible."
#. type: Plain text
#: doc/guix.texi:6894
@@ -14997,7 +14994,7 @@ msgstr "{Variable Scheme} julia-build-system"
#. type: defvr
#: doc/guix.texi:7550
msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system julia)}. It implements the build procedure used by @uref{https://julialang.org/, julia} packages, which essentially is similar to running @samp{julia -e 'using Pkg; Pkg.add(package)'} in an environment where @env{JULIA_LOAD_PATH} contains the paths to all Julia package inputs. Tests are run with @code{Pkg.test}."
msgstr "Cette variable est exportée par @code{(guix build-system julia)}. Elle implémente la procédure de compilation utilisée par les paquets @uref{https://julialang.org/, julia}, qui est essentiellement similaire à l'exécution de @samp{julia -e 'using Pkg ; Pkg.add(package)'} dans un environnement où @env{JULIA_LOAD_PATH} contient les chemins de toutes les entrées des paquets Julia. Les tests sont effectués avec @code{Pkg.test}."
msgstr "Cette variable est exportée par @code{(guix build-system julia)}. Elle implémente la procédure de compilation utilisée par les paquets @uref{https://julialang.org/, julia}, qui est globalement similaire à l'exécution de @samp{julia -e 'using Pkg ; Pkg.add(package)'} dans un environnement où @env{JULIA_LOAD_PATH} contient les chemins de toutes les entrées des paquets Julia. Les tests sont effectués avec @code{Pkg.test}."
#. type: defvr
#: doc/guix.texi:7553
@@ -15221,7 +15218,7 @@ msgstr "{Variable Scheme} r-build-system"
#. type: defvr
#: doc/guix.texi:7753
msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system r)}. It implements the build procedure used by @uref{https://r-project.org, R} packages, which essentially is little more than running @samp{R CMD INSTALL --library=/gnu/store/@dots{}} in an environment where @env{R_LIBS_SITE} contains the paths to all R package inputs. Tests are run after installation using the R function @code{tools::testInstalledPackage}."
msgstr "Cette variable est exportée par @code{(guix build-system r)}. Elle implémente la procédure de compilation utilisée par les paquets @uref{https://r-project.org, R}, qui consiste essentiellement à exécuter @samp{R CMD INSTALL --library=/gnu/store/@dots{}} dans un environnement où @env{R_LIBS_SITE} contient les chemins de toutes les entrées des paquets R. Les tests sont exécutés après l'installation en utilisant la fonction R @code{tools::testInstalledPackage}."
msgstr "Cette variable est exportée par @code{(guix build-system r)}. Elle implémente la procédure de compilation utilisée par les paquets @uref{https://r-project.org, R}, qui consiste en substance à exécuter @samp{R CMD INSTALL --library=/gnu/store/@dots{}} dans un environnement où @env{R_LIBS_SITE} contient les chemins de toutes les entrées des paquets R. Les tests sont exécutés après l'installation en utilisant la fonction R @code{tools::testInstalledPackage}."
#. type: defvr
#: doc/guix.texi:7755
@@ -18835,7 +18832,7 @@ msgstr "Produire une sortie de débogage qui provient du démon de construction.
#. type: Plain text
#: doc/guix.texi:10046
msgid "Behind the scenes, @command{guix build} is essentially an interface to the @code{package-derivation} procedure of the @code{(guix packages)} module, and to the @code{build-derivations} procedure of the @code{(guix derivations)} module."
msgstr "Sous le capot, @command{guix build} est surtout un interface à la procédure @code{package-derivation} du module @code{(guix packages)}, et à la procédure @code{build-derivations} du module @code{(guix derivations)}."
msgstr "Sous le capot, @command{guix build} est surtout une interface à la procédure @code{package-derivation} du module @code{(guix packages)}, et à la procédure @code{build-derivations} du module @code{(guix derivations)}."
#. type: Plain text
#: doc/guix.texi:10050
@@ -20766,7 +20763,7 @@ msgstr "guix refresh -l -e '(@@@@ (gnu packages commencement) glibc-final)'\n"
#. type: table
#: doc/guix.texi:11317
msgid "This command lists the dependents of the ``final'' libc (essentially all the packages)."
msgstr "Cette commande liste les dépendances de la libc « finale » (essentiellement tous les paquets)."
msgstr "Cette commande liste les dépendances de la libc « finale » (presque tous les paquets)."
#. type: item
#: doc/guix.texi:11318
@@ -23567,17 +23564,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"(define %my-services\n"
" ;; Ma propre liste de services.\n"
" ;; ma propre liste de services.\n"
" (modify-services %base-services\n"
" (guix-service-type config =>\n"
" (guix-configuration\n"
" (inherit config)\n"
" (use-substitutes? #f)\n"
" (extra-options '(\"--gc-keep-derivations\"))))\n"
" ;; Récupérer les substituts depuis example.org.\n"
" (substitute-urls\n"
" (list \"https://example.org/guix\"\n"
" \"https://ci.guix.gnu.org\"))))\n"
" (mingetty-service-type config =>\n"
" (mingetty-configuration\n"
" (inherit config)))))\n"
" ;; Automatially log in as \"guest\".\n"
" (inherit config)\n"
" ;; Connexion automatique en tant que « guest ».\n"
" (auto-login \"guest\")))))\n"
"\n"
@@ -25029,7 +25028,7 @@ msgstr ""
" \"audio\" ;carte son\n"
" \"video\" ;périphériques réseaux comme les webcams\n"
" \"cdrom\")) ;le bon vieux CD-ROM\n"
" (comment \"Bob's sister\")\n"
" (comment \"Bob's sister\"))\n"
#. type: Plain text
#: doc/guix.texi:13865