mirror of
https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git
synced 2026-04-06 21:20:33 +02:00
nls: Update translations.
Change-Id: I5a2f4a87c849eb721ebbbbed49ca29fce2cbcc9f
This commit is contained in:
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 03:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-26 10:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fishinthecalculator <fishinthecalculator@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-13 12:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: unclenet <unclenet@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/guix/packages/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -64,6 +64,77 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extensible, scalable virtual keyboard for X11"
|
||||
msgstr "Tastiera virtuale scalabile, estensibile, per X11"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Florence is an extensible scalable virtual keyboard for X11.\n"
|
||||
"It is useful for people who can't use a real hardware keyboard (for\n"
|
||||
"example for people with disabilities), but you must be able to use\n"
|
||||
"a pointing device (as a mouse, a trackball, a touchscreen or opengazer).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Florence stays out of your way when you don't need it: it appears on the\n"
|
||||
"screen only when you need it. A timer-based auto-click input method is\n"
|
||||
"available to help to click."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Florence è una tastiera virtuale estendibile e scalabile per X11.\n"
|
||||
"È utile per le persone che non possono utilizzare una tastiera hardware vera (per\n"
|
||||
"esempio, persone con disabilità), ma bisogna esserein grado di usare\n"
|
||||
"un dispositivo di puntamento (come un mouse, una trackball, un touchscreen o un opengazer).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Florence non ti intralcia quando non ne hai bisogno: appare sullo\n"
|
||||
"schermo solo quando ti serve. Un metodo di input con auto-click a timer è\n"
|
||||
"disponibile per aiutarti a cliccare."
|
||||
|
||||
msgid "Command line utilities for PCsensor and Scythe foot switches"
|
||||
msgstr "Utilità di linea di comando per pedaliere PCsensor e Scythe"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package provides command line utilities for programming PCsensor\n"
|
||||
"and Scythe foot switches. It works for both single pedal and three pedal\n"
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo pacchetto fornisce utilità di linea di comando per programmare pedaliere\n"
|
||||
"PCsensor e Scythe. Funziona sia con i dispositivi a singolo pedale che a\n"
|
||||
"tre pedali."
|
||||
|
||||
msgid "Tiny screen magnifier for X11"
|
||||
msgstr "Piccolo ingranditore di schermo per X11"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program magnifies a screen region by an integer positive factor and\n"
|
||||
"draws the result on a window. It is useful as an accessibility tool, which\n"
|
||||
"works with every X Window System based GUI (depends only on libX11); or as an\n"
|
||||
"assistant for graphic designers, who need to select individual pixels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo programma ingrandisce una porzione di schermo di un fattore positivo e\n"
|
||||
"disegna i risultati in una finestra. È utile come strumento di accessibilità, che\n"
|
||||
"funziona con ogni GUI basata su X Window System (dipende solo da libX11); o come\n"
|
||||
"assistente per designer grafici che necessitano di selezionare singoli pixel."
|
||||
|
||||
msgid "Bridge for espeak and speakup"
|
||||
msgstr "Bridge per espeak e speakup"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Espeakup is a bridge between the speakup driver implemented in\n"
|
||||
"the Linux kernel and the espeak-ng text to speech synthesizer.\n"
|
||||
"In order for this package to work, you need to have the following\n"
|
||||
"kernel modules built:\n"
|
||||
"@itemize @bullet\n"
|
||||
"@item\n"
|
||||
"CONFIG_SPEAKUP=m\n"
|
||||
"@item\n"
|
||||
"CONFIG_SPEAKUP_SOFT=m\n"
|
||||
"@end itemize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Espeakup è un bridge tra il diver speakup implementato nel\n"
|
||||
"kernel Linux e nel sintetizzatore espeak-ng text to speech.\n"
|
||||
"Per poter funzionare questo paccchetto, c'è bisogno di avere i seguenti\n"
|
||||
"moduli per kernel compilati:\n"
|
||||
"@itemize @bullet\n"
|
||||
"@item\n"
|
||||
"CONFIG_SPEAKUP=m\n"
|
||||
"@item\n"
|
||||
"CONFIG_SPEAKUP_SOFT=m\n"
|
||||
"@end itemize"
|
||||
|
||||
msgid "Spell checker"
|
||||
msgstr "Controllo ortografico"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user